| I work so hard and play the accordion. | Потому что я очень много работал и играл на аккордеоне. |
| You know, Joanie plays the accordion. | А знаете, Джоан тоже играет на аккордеоне. |
| Officer McNally, you're riding a horse, not playing the accordion. | Офицер Макнелли, вы едете на лошади, а не играете на аккордеоне. |
| Did I really look like I was playing an accordion? | Я что, правда выглядела, как будто играла на аккордеоне? |
| He said no guy ever asks out a girl who plays the accordion. | Он сказал, что ни один парень не позовёт на свидание девочку, играющую на аккордеоне. |
| I only know how to play the accordion. | Я знаю только как играть на аккордеоне. |
| You know that woman speaks four languages and can play the accordion blindfolded? | Ты знаешь, что эта женщина говорит на четырёх языках и может с завязанными глазами играть на аккордеоне? |
| Can you play the accordion, Mr. Deasy? | Играете на аккордеоне, мистер Дизи? |
| At first, I thought, who plays the accordion, but then I kind of liked it. | Сначала я подумал: "кто вообще играет на аккордеоне?", а потом мне понравилось. |
| Do you still play the accordion? | Вы все еще играете на аккордеоне? |
| I play the accordion. | Я играю на аккордеоне. |
| You play the accordion! | В игре на аккордеоне? |
| The Fed who plays the accordion. | Федерал, играющий на аккордеоне. |
| I'll play the accordion. | Я буду играть на аккордеоне. |
| The brilliant thing with the bendy bus, it would go between the two things, and the bridge could play the accordion! | Отличная идея с автобусом-гармошкой, если бы он попал между двумя частями моста, то мост смог бы сыграть на аккордеоне. |
| Hayley's grandmother Shirley Ireland was a singer, and her grandfather was a pianist who also played the piano accordion. | Семья музыкальная: бабушка Ширли из Ирландии была певицей, а её дед был пианистом, который также играл на аккордеоне. |
| The most popular form of modern Austrian folk music is Viennese schrammelmusik, which is played with an accordion and a double-necked guitar. | Наиболее популярной формой современной австрийской народной музыки является Венский Schrammelmusik, который играется на аккордеоне и на двойной шеей гитаре. |
| A door-to-door salesman traveling through Lynwood offered the Yankovic parents a choice of accordion or guitar lessons at a local music school. | Коммивояжёр, путешествующий через Линвуд, предложил родителям Янковича выбор между обучением на аккордеоне или гитаре в местной музыкальной школе. |
| He began playing piano at age four and later attempted the accordion. | Начал играть на фортепиано в возрасте четырёх лет, а затем предпринял попытку научиться играть на аккордеоне. |
| He taught himself how to play the accordion, and at the age of nineteen moved to Ljubljana to study music. | В детстве самостоятельно научился играть на аккордеоне, в девятнадцать лет переехал в Любляну, чтобы заниматься музыкой. |
| He missed one of his medal ceremonies because he was playing accordion in a local bar, and received his medal a week later. | При этом француз пропустил одну из медальных церемоний потому что играл в это время на аккордеоне в одном из баров и получил свою медаль лишь спустя неделю. |
| I work for the Justice Department when I'm not practicing the accordion, so I was just... | Я работаю в Министерстве юстиции в свободное от игры на аккордеоне время, так что... |
| We learn that Kolyun was an intelligent man, played the accordion, achieved great successes in this area recognized by foreign experts, was married, has a seven-year-old daughter who lives with her mother who is still young and beautiful, albeit blind. | Мы узнаём, что Колюн был интеллигентным человеком, играл на аккордеоне, достиг в этом деле больших успехов, признанных иностранными экспертами; был женат, имеет семилетнюю дочь, живущую с матерью, ещё молодой и красивой, но слепой женщиной. |
| He wrote over a dozen songs while in college, with titles like "I Want a Helicopter" and "You're the Boppiest Bee-Bop", and he also appeared as an accordion soloist for the New Haven Symphony Orchestra. | Будучи студентом он стремился сочинять музыкальные комедии, написав более десятка песен, среди которых «I Want a Helicopter» и «You're the Boppiest Bee-Bop», а также исполнял сольные партии на аккордеоне в симфоническом оркестре Нью-Хейвена. |
| Belle du Berry, French, lead singer and accordion player Potzi, self-described Gypsy of Algerian descent, guitarist and banjo player François-François (a.k.a. | Belle du Berry (Bénédicte Grimault), француженка, главный вокал и игра на аккордеоне Potzi, цыган из Алжира, играющий на гитаре и банджо François-François (a.k.a. |